quinta-feira, 15 de agosto de 2013

Lira VII

Vou retratar a Marília,
A Marília, meus amores;
Porém como? Se eu não vejo
Quem me empreste as finas cores:
Dar-mas a terra não pode;
Não, que a sua cor mimosa
Vence o lírio, vence a rosa,
O jasmim, e as outras flores.
                     Ah! Socorre, Amor, socorre
                     Ao mais grato empenho meu!
                     Voa sobre os Astros, voa,
                     Traze-me as tintas do Céu.
Mas não se esmoreça logo;
Busquemos um pouco mais;
Nos mares talvez se encontrem
Cores, que sejam iguais.
Porém não, que em paralelo
Da minha Ninfa adorada
Pérolas não valem nada,
E nada valem corais.
                    Ah! Socorre, Amor, socorre
                    Ao mais grato empenho meu!
                    Voa sobre os Astros, voa,
                    Traze-me as tintas do Céu.
Só no Céu achar-se podem
Tais belezas, como aquelas,
Que Marília tem nos olhos,
E que tem nas faces belas.
Mas às faces graciosas,
Aos negros olhos, que matam,
Não imitam, não retratam
Nem Auroras, nem Estrelas.
                   Ah! Socorre, Amor, socorre
                   Ao mais grato empenho meu!
                    Voa sobre os Astros, voa,
                    Traze-me as tintas do Céu.
Entremos, Amor, entremos,
Entremos na mesma Esfera,
Venha Palas, venha Juno,
Venha a Deusa de Citera,
Porém não, que se Marília
No certame antigo entrasse,
Bem que a Páris não peitasse,
A todas as três vencera.
                  Vai-te, Amor, em vão socorres
                   Ao mais grato empenho meu:
                   Para formar-lhe o retrato
                   Não bastam tintas do Céu.

 Análise e Interpretação

Nessa lira, o eu lírico tenta descrever a beleza de Marília, tentando compará-la a cor da terra, mas logo discordando por Marília ter a pele clara e delicada. O eu lírico procura outras características nos mares e dizendo que nada, perto de sua amada, é valioso. O eu lírico diz que tal beleza como a de Marília só pode ser achada nos céus, mas que a mistura de uma face graciosa e olhos negros que matam não retratam a sua verdadeira personalidade. E por fim é dito que nem a beleza das deusas é capaz de se assemelhar a beleza de Marília caso ela não encontrasse Páris.
Esta obra pertence ao período literário, chamado arcadismo, contendo característica desse período sendo esta a idealização da mulher amada.
Para melhor compreensão o livro é dividido em duas partes. A Lira VII é encontrada na primeira parte, que foi escrita antes da prisão de Tomás que o separou de sua amada, onde ele expressar o total amor de um homem mais velho que se apaixonou por uma adolescente.

Glossário:
     ·         Peitasse: enfrentar, desafiar.
     ·         Paralelo: neste caso significa comparação.
        ·         Esmoreça:perder o ânimo, desanimar.
·         Palas: na mitologia grega, filha do titã Crio
·         Juno: equivalente a deusa Hera da mitologia grega
·         Deusa de Citera: Deusa da ilha grega Citera
·         Páris: Mitologia grega: Alexandre filho do rei Príamo de Tróia, que ao seu escolhido pelas deusas Hera, Afrodite e Atena para escolher a mais bonita, foi subornado por Afrodite que lhe ofereceu o amor da mulher mais bonita da terra, e ele aceitou.

Aluna: Alerrandra Rodrigues de Castro
N°: 01
1° E

5 comentários:

  1. Bom dia!
    Procure três aliterações na primeira parte do livro e coloque no blog. Cada aluno coloca três aliterações distintas. Tenha uma boa semana.
    Professor Ivan

    ResponderExcluir
  2. Gostei bastante da lira escolhida por você, sua interpretação está bem trabalhada. Em sua lira existe muitas palavras distintas não usadas casualmente, assim como todas as outras liras, creio que você tenha esquecido de definir a palavra "certame", que se encontra na penúltima estrofre. Assim como as outras palavras, também é importante que essa contenha o seu significado.
    Certame - Disputa sobre assuntos literários .

    Ilka Thaís nº16
    1º E

    ResponderExcluir
  3. Amei a lira escolhida, mas assim como a Ilka achei sua explicação sobre o período histórico um tanto superficial, você mencionou o que acontecia com as personagens mas não o que acontecia em sua volta, no entanto, sua interpretação foi esclarecedora.

    ResponderExcluir
  4. Assinado: Julia Rodarte Lage
    Número: 21
    1º"E"

    ResponderExcluir
  5. Muito lindo o poema,adorei!
    super romantico.
    Está ótimo,sem defeito algum.

    Emilia Luiza Loiola de Oliveira
    nº:11 1º ''e''

    ResponderExcluir